Quantcast
Channel: The Vortex » Blog
Viewing all articles
Browse latest Browse all 10

Webflakes, la piattaforma Web che traduce contenuti dai Lifestyle blog di tutto il mondo

0
0

blogParlando di blogger e digital startup, vi presentiamo oggi una piacevole piattaforma che ha ottenuto, sfruttando la blogging fever dilagante sul Web, un finanziamento esterno pari ai tre milioni di dollari.

Si chiama Webflakes, ha uno staff di 15 persone e pubblica i contenuti editoriali provenienti da 60 blog internazionali, trattanti dal fashion al design, dal food&dining ai viaggi, dal vino all’architettura.

Il principio attorno al quale ruota la piattaforma è quello della conoscenza transnazionale, che supera le barriere linguistiche e permette agli appassionati di fruire delle informazioni che gli interessano, direttamente dalle fonti nazionali.

In pratica: siete appassionati di cucina giapponese? Perché limitarsi a leggere food blogger inglesi che scrivono di Japanese Cuisine solo perché non siete in grado di comprendere il giapponese? Sarebbe limitante accontentarsi di un surrogato quando si può utilizzare Webflakes, la piattaforma che vi riporta, tradotti in lingua inglese, i contenuti dei principali food blogger giapponese.

Si tratta quindi di una piattaforma ospitante 60 (per adesso) interessanti blogs tradotti in inglese, così che anche gli utenti che non conoscono la lingua madre del blogger, ma sono appassionati della tematica che questi eccellentemente tratta, possono fruire dei suoi contenuti.

Per le traduzioni vengono invitati gli esperti a partecipare in una sorta di approccio crowdsourcing: ognuno verrà poi ripagato a sua discrezione. Si tratta comunque di parcelle simboliche (1 dollaro ogni 500 parole, sta al traduttore accettarlo o meno), solo nel momento in cui Webflakes riuscirà a monetizzare inserendo la pubblicità, sarà allora che blogger e traduttori verranno realmente ripagati per il lavoro svolto.

Perché un blogger dovrebbe far tradurre i suoi contenuti all’interno di Webflakes? Perché aumenterebbe così la sua esposizione sul Web, con buone probabilità di raggiungere ed interagire con un pubblico più ampio e internazionale.

Dal suo lancio lo scorso 8 Maggio, i blog tradotti per ora sono italiani, francesi, peruviani, giapponesi, svizzeri e spagnoli. Ma con il nuovo finanziamento da 3 milioni di dollari, lo staff di Webflakes spera di aumentare a breve il suo raggio d’azione.

Vedremo se questa vibrante piattaforma riuscirà nel suo intento di “liberare i contenuti dalle barriere linguistiche” che ne limitano la fruizione. E voi, cosa ne pensate?

The post Webflakes, la piattaforma Web che traduce contenuti dai Lifestyle blog di tutto il mondo appeared first on The Vortex.


Viewing all articles
Browse latest Browse all 10

Latest Images

Trending Articles





Latest Images